Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

של ארכובה

  • 1 ארכובה

    knee; shank; crank

    Hebrew-English dictionary > ארכובה

  • 2 ארכובה

    אַרְכּוּבָהf. ( רכב) 1) the leg from under the hip-bone to the ankle, the knee and its surrounding parts (containing three sections each of which is called א׳ and defined by a different surname). Ḥull.IV, 6; v. ib. 76a (also רְכוּבָה); a. fr. 2) anything joined, joint. Kil. VII, 1 הא׳ שבגפן (Tosef. ib. IV, 11, Var. הבריכה שבסלע) that part of the vine which is bent down and laid in the ground to rise at another place. Y.Meg.I, 71c bot. א׳ של למ״ד the lower joint of the Lammed. Kel. XIV, 8 מפתח של א׳וכ׳ (Tosef. ib. B. Mets. IV, 15 רוֹכְבָּה … רְכוּבָתוֹ) a key with a joint, broken at the joint.Pl. אַרְכּוּבוֹת. Nid. 30b. B. Mets. 105a.

    Jewish literature > ארכובה

  • 3 גם II, (גמא) גאם

    גַּםII, (גמא) גַּאַם m. (preced.) joint, angle, esp. two sides of a rectangle. Erub.55a כמין גם Ar. (ed. גאם) in the shape of a right angle. Zeb.53b גמא (Yalk. Lev. 441 גאם). Pes.8b שורה אחת כמין ג׳ one row of wine vessels, in the shape of, i. e. the front and the whole upper layer. Y. ib. I, 27b bot. קולפו כמין גם.Kel. XIV, 8 (מפתח) של גם שנשבר מתוך גומו a key whose bit is joined (opp. to של ארכובה of one piece) broken at its junction. Sabb.105a על הגם Ar., ed. על הגַּס, q. v.Pl. גַּמִּים, גַּמִּין. Y. Pes. l. c. קולפו כמין שני ג׳ he takes off for examination two front and two upper layers, v. supra. Ib. if the vessels are arranged like steps קולפו ג׳ ג׳ he must examine by front and upper layers on each landing. B. Mets.28a מדת גַּמָּיו the combined measure of both dimensions of a piece of goods, square measure, opp. מדת ארכו ומדת רחבו the measure of each dimension specified.Sabb.103b גַּמִּין, v. גי״מל.(Commentators explain our w. = Greek Gamma, Γ, whence the Var. גַּמָּא.

    Jewish literature > גם II, (גמא) גאם

  • 4 גַּם

    גַּםII, (גמא) גַּאַם m. (preced.) joint, angle, esp. two sides of a rectangle. Erub.55a כמין גם Ar. (ed. גאם) in the shape of a right angle. Zeb.53b גמא (Yalk. Lev. 441 גאם). Pes.8b שורה אחת כמין ג׳ one row of wine vessels, in the shape of, i. e. the front and the whole upper layer. Y. ib. I, 27b bot. קולפו כמין גם.Kel. XIV, 8 (מפתח) של גם שנשבר מתוך גומו a key whose bit is joined (opp. to של ארכובה of one piece) broken at its junction. Sabb.105a על הגם Ar., ed. על הגַּס, q. v.Pl. גַּמִּים, גַּמִּין. Y. Pes. l. c. קולפו כמין שני ג׳ he takes off for examination two front and two upper layers, v. supra. Ib. if the vessels are arranged like steps קולפו ג׳ ג׳ he must examine by front and upper layers on each landing. B. Mets.28a מדת גַּמָּיו the combined measure of both dimensions of a piece of goods, square measure, opp. מדת ארכו ומדת רחבו the measure of each dimension specified.Sabb.103b גַּמִּין, v. גי״מל.(Commentators explain our w. = Greek Gamma, Γ, whence the Var. גַּמָּא.

    Jewish literature > גַּם

  • 5 יעלא

    יַעֲלָא, יָעֵילָאch. sam(יעל II mountain-goat, wild goat.). Targ. O. Deut. 14:5 (ed. Berl. יָעַלָא, read: יָעֵ׳; h. text אקו).Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה די׳ the leg of the wild goat; (Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a דפילא, v. אַרְכּוּבְתָּא).Pl. יַעֲלִין, יְעֵילַיָּא. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. Ps. 104:18 Ms. (ed. יַעֲלֵי). Targ. Ez. 27:15 (ed. Wil. יֶעֱלִין).

    Jewish literature > יעלא

  • 6 יעילא

    יַעֲלָא, יָעֵילָאch. sam(יעל II mountain-goat, wild goat.). Targ. O. Deut. 14:5 (ed. Berl. יָעַלָא, read: יָעֵ׳; h. text אקו).Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה די׳ the leg of the wild goat; (Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a דפילא, v. אַרְכּוּבְתָּא).Pl. יַעֲלִין, יְעֵילַיָּא. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. Ps. 104:18 Ms. (ed. יַעֲלֵי). Targ. Ez. 27:15 (ed. Wil. יֶעֱלִין).

    Jewish literature > יעילא

  • 7 יַעֲלָא

    יַעֲלָא, יָעֵילָאch. sam(יעל II mountain-goat, wild goat.). Targ. O. Deut. 14:5 (ed. Berl. יָעַלָא, read: יָעֵ׳; h. text אקו).Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה די׳ the leg of the wild goat; (Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a דפילא, v. אַרְכּוּבְתָּא).Pl. יַעֲלִין, יְעֵילַיָּא. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. Ps. 104:18 Ms. (ed. יַעֲלֵי). Targ. Ez. 27:15 (ed. Wil. יֶעֱלִין).

    Jewish literature > יַעֲלָא

  • 8 יָעֵילָא

    יַעֲלָא, יָעֵילָאch. sam(יעל II mountain-goat, wild goat.). Targ. O. Deut. 14:5 (ed. Berl. יָעַלָא, read: יָעֵ׳; h. text אקו).Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה די׳ the leg of the wild goat; (Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a דפילא, v. אַרְכּוּבְתָּא).Pl. יַעֲלִין, יְעֵילַיָּא. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. Ps. 104:18 Ms. (ed. יַעֲלֵי). Targ. Ez. 27:15 (ed. Wil. יֶעֱלִין).

    Jewish literature > יָעֵילָא

  • 9 עניבה II

    עֲנִיבָהII m. ch. = עִנְּבָא, berry; ע׳ דפילא elephants berry, name of a plant the stalk of which is quadrangular. Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a אביבא דפ׳ (read: אֲנִיבָא); Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה דיעלא (prob. to be read: דפילא) elephants foot (elephantopos).

    Jewish literature > עניבה II

  • 10 עֲנִיבָה

    עֲנִיבָהII m. ch. = עִנְּבָא, berry; ע׳ דפילא elephants berry, name of a plant the stalk of which is quadrangular. Y.Shebu.III, 34d bot.; Y.Maasr.V, end, 52a אביבא דפ׳ (read: אֲנִיבָא); Y.Ned.III, 37d bot. ארכובה דיעלא (prob. to be read: דפילא) elephants foot (elephantopos).

    Jewish literature > עֲנִיבָה

См. также в других словарях:

  • ארכובה — ברך, חלק בגוף, חלק הרגל בין שוק לירך; דבר כפוף מעין ברך; ידית מכופפ …   אוצר עברית

  • ברך — 1 v. התברך, ניחן, קיבל, זכה, הוענק לו, ניתן לו, הורעף עליו; זכה לברכה, בירכו אותו; קוד 2 v. לאחל, לתת ברכה; לומר דברי ברכה; לרומם, להלל, לשבח; להודות, להיות אסיר תודה; לתת, להעני 3 v. לגרום כריעת ברך, להוריד על הברכיים; לנטוע מחדש, לשתול ענף,… …   אוצר עברית

  • ברכים — חלק בגוף, פרק הרגל בין השוק לירך; ארכובה, מכשיר כפוף כמו ברך הרג …   אוצר עברית

  • סרן — 1 דרגת קצונה צבאית, קצין, קפטן, הדרגה הבאה אחרי סגן ולפני רס 2 ציר, גליל, מוט סיבוב, ארכובה, מעביר תנועה סיבובי …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»